fc2ブログ

花まつり

花まつり 高野山   by YAYOI

La fete de fleur

P4081325.jpg


花祭りは、派手ではないが遠い昔から営まれてきた高野山
の伝統行事。4月8日の釈迦の誕生を祝い、杉の葉でしつ
らえられた花御堂のなかに子どもの釈迦像を置き、甘茶を
像の頭頂から灌ぎかける慣わしです。今日が新暦の花祭り。
山上はうららかな春日和というのに、お堂の中は肌寒く、
温かい甘茶は存在意義がありました。祭壇に花御堂、その
両側に僧侶が連座し声明を唱えていきます。声明とは仏教
声楽の一種でして、博士という楽譜にあたるものを基本に
口伝でつたえられてきたものです。花祭り(仏生会)では
釈迦の生誕を祝う詩が歌われました。

さて、写真は高野山の夕景です。大門の背後の山上から眺
めると、今日のような晴日には海が映ります。空海の生地、
四国へ続く海です。千年まえから変わらない風景がそこに
ありました。



Dans la fete de fleur, elle félicite la nativité du
çakyamuni. Là, dans un bloc des feuilles de cyprès
qui s'assimile à petite maison de fleur où est installé
la statue de çakyamuni figurant le bebe.

A la seance les moines chantent Syomyo ou la
poème d'un style épique bouddhiste avec
la formule racontant une histoire depuis la naissance à
la décédée.
Au bout de la séance les moines versent du thé
de Ama-cha fabriqué d'une sorte de l'hortensia à la
tete du petit çakyamuni. Aussi servi aux tous,
l'Ama-cha, elle est un édulcorant naturel de la saveur
doucé exclusif de sucre concrètement.

Alors, le photo est réalisé sur le mont
de Koyasan en direction d'ouest, quand il fait beau
comme aujourd'hui, on a du à reussir à découvrir
l'horizon qui s'étend jusqu'à la mer qui connect
les ilots de Shikoku du lieu natal du moine Kukai, d'un
fondateur de Bouddhisme ésotériqueau japon.
C'est un paysage qui ne bouge pas du plus de mille ans.



スポンサーサイト



Tag:花坂邑・古民家再生  Trackback:0 comment:0 page to top

Calendar
03 | 2010/04 | 05
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -
FC2 Counter
Profil

すーさん

Author:すーさん
 Sumito.M 1964~20XX 
 Yayoi.M  仏語翻訳 

☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆


賢治の学校 綾自然農生活実践場

“天の才”を咲かせよう!

世界の子供たちが置かれている状況
の光と影 現日本社会に生きる子供
たちの光と影 事実を正しく見つめ
今を 自らの心性で支配すること

☆ 光を信じること ☆

日向・綾町の暮しの記録を中心に
多分野に渡り気ままに綴ります!

 ◇ リンクフリーです ◇

☆ 写真提供:ELLGE ☆
ENFANEE SACRIFICE

☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆

My Photo
Link